翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Old Udi script : ウィキペディア英語版
Caucasian Albanian alphabet

The Caucasian Albanian alphabet, or the alphabet for the Gargareans, was an alphabet used by the Caucasian Albanians, one of the ancient and indigenous Northeast Caucasian peoples whose territory comprised parts of present-day Azerbaijan and Daghestan. It was one of only two indigenous alphabets ever developed for speakers of indigenous Caucasian languages (i.e. Caucasian languages that are not a part of larger groupings like the Turkic and Indo-European languages families) to represent any of their languages, the other being the Georgian alphabet. The Armenian language, the third language of Caucasus with its own alphabet, is an independent branch of the Indo-European language family.
==History==

According to Movses Kaghankatvatsi, the Caucasian Albanian, or Gargarean, alphabet was created by Mesrop Mashtots,〔'' "Rather, we have to assume that Old Udi corresponds to the language of the ancient Gargars (cf. Movsēs Kałankatuac‘i who tells us that Mesrop Maštoc‘ (362-440) created with the help (the bishop Ananian and the translator Benjamin ) an alphabet for the guttural, harsh, barbarous, and rough language of the Gargarac‘ik‘)."''〕〔К. В. Тревер. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М—Л., 1959:''"Как известно, в V в. Месроп Маштоц, создавая албанский алфавит, в основу его положил гаргарское наречие албанского языка («создал письмена гаргарского языка, богатого горловыми звуками»). Это последнее обстоятельство позволяет высказать предположение, что именно гаргары являлись наиболее культурным и ведущим албанским племенем."''〕〔Peter R. Ackroyd. The Cambridge history of the Bible. — Cambridge University Press, 1963. — vol. 2. — p. 368:"''The third Caucasian people, the Albanians, also received an alphabet from Mesrop, to supply scripture for their Christian church. This church did not survive beyond the conquests of Islam, and all but few traces of the script have been lost, and there are no remains of the version known.''"〕 the Armenian monk, theologian and translator who is also credited with creating the Armenian alphabet.〔''Lenore A. Grenoble''. Language policy in the Soviet Union. Springer, 2003. ISBN 1-4020-1298-5. P. 116. "''The creation of the Georgian alphabet is generally attributed to Mesrop, who is also credited with the creation of the Armenian alphabet.''"〕〔''Donald Rayfield "''The Literature of Georgia: A History (Caucasus World). RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1163-5. P. 19. "''The Georgian alphabet seems unlikely to have a pre-Christian origin, for the major archaeological monument of the first century 4IX the bilingual Armazi gravestone commemorating Serafua, daughter of the Georgian viceroy of Mtskheta, is inscribed in Greek and Aramaic only. It has been believed, and not only in Armenia, that all the Caucasian alphabets — Armenian, Georgian and Caucaso-Albanian — were invented in the fourth century by the Armenian scholar Mesrop Mashtots.<...> The Georgian chronicles The Life of Kanli - assert that a Georgian script was invented two centuries before Christ, an assertion unsupported by archaeology. There is a possibility that the Georgians, like many minor nations of the area, wrote in a foreign language — Persian, Aramaic, or Greek — and translated back as they read.''"〕
Koriun, a pupil of Mesrop Mashtots, in his book ''The Life of Mashtots'', wrote about the circumstances of its creation:
Then there came and visited them an elderly man, an Albanian named Benjamin. And he, Mesrop Mashtots, inquired and examined the barbaric diction of the Albanian language, and then through his usual God-given keenness of mind invented an alphabet, which he, through the grace of Christ, successfully organized and put in order.〔Koriun, (''The life of Mashtots'' ), Ch. 16.〕

The alphabet was in use from its creation in the early 5th century through the 12th century, and was used not only formally by the Church of Caucasian Albania, but also for non-religious means.〔 "In addition, a small number of inscriptions on candleholders, roofing tiles and on a pedestal found since 1947 in Central and Northern Azerbaijan illustrate that the Aluan alphabet had in fact been in practical use."〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Caucasian Albanian alphabet」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.